Promotions SANA: Jusqu’à -20%, Cliquez ici
Promotions SANA: Jusqu’à -20%, Cliquez ici
ترجمة وتعليقات جزء عمّ بحسب هاني رمضان: يحتوي هذا الكتاب على الترجمة الفرنسية لفصل عمّ وتعليقات عليه. كثير منها هي الترجمات ، أو بالأحرى التفسيرات الفرنسية لمعاني آيات القرآن. لا يوجد شيء مرضٍ حقًا ، بما في ذلك بلدنا.
ترجمة وتعليقات جزء عمّ بحسب هاني رمضان:
يحتوي هذا الكتاب على الترجمة الفرنسية لفصل "أما" وتعليقات عليه.
كثير منها هي الترجمات ، أو بالأحرى التفسيرات الفرنسية لمعاني آيات القرآن. لا يوجد شيء مرضٍ حقًا ، بما في ذلك بلدنا. لماذا ؟ لأن القرآن هو كتاب الله ، وتعبيره بالعربية محفوظ بالكامل ، كامل من حيث الشكل والمضمون.
هذا هو السبب في أن التعليقات ضرورية أكثر من أي وقت مضى عند الاقتراب من القرآن. على حد علمنا ، لا يوجد حتى الآن أي عمل من هذا النوع ، باللغة الفرنسية ، مما يعطي الرضا التام: إما لأن ترجمة التفسير العربي ثقيلة للغاية ، أو بسبب الجودة المعيبة للتعبير الفرنسي. لا يجوز عندما يتعلق الأمر بالشهادة لمعنى كلمة الله.
لقد ربطنا أنفسنا بالعودة المنهجية إلى التعليقات العربية الفصحى ، والتي يمكن العثور على قائمة بها في الببليوغرافيا ، مع إعطاء تفسيراتنا منعطفًا واضحًا ومبسطًا.
فضلنا نهجًا ثلاثيًا: أولاً من خلال إعطاء تفسير لمعنى الآيات ، ثم باتباعها بتفسيرات لغوية وتفسيرات سياقية ، لاستخلاص بعض الدروس في النهاية.
هذا الكتاب مقسم على النحو التالي ؛
يبدأ المؤلف من الأكبر إلى الأصغر ، أي:
ورقة البيانات
مراجع محددة
لا استعراضات العملاء في الوقت الراهن.