الكلمة الواضحة عن براءة والدة المؤمنين عائشة- الدروس المستفادة من القذف
Reference : 9791091925303
عائشة الصادقة بنت الصادقين
يكشف لنا القرآن الكريم رواية القذف في سورة النور ، ويذكر الحقائق بالتفصيل ، ويعلن براءة عائشة رضي الله عنها "من كل ما تحملته. كظلم وتحيزات أخلاقية ، كما أن هذه المحنة أكدت على وجوب التأكد من صحة الكلمات قبل نشرها.
3.72 €
4.00 €
7%
(Tax incl.)
Data sheet
Reliure | : لين |
Auteurs | : Cheikh 'Abd Al-'Aziz Ibn 'Abd Allah Ar-Rajihi |
Langues | : .Français |
*سنة | : 2017 |
يدعم: - | : كتاب |
سمة : - | : Femme du Prophète (Sws), Récit, Coran, Leçons |
Éditions | : Ibn Badis |
الشرط : - | : جديد |
عدد الصفحات : - | : 64 |
الحجم (سم): | : 11 x 16.5 cm |
رقم EAN13: - | : 9791091925303 |
More info -
الكلام الواضح في براءة والدة المؤمنين عائشة (رضية الله عنها) - دروس القذف للشيخ عبد العزيز بن عبد الله الراجحي.
عائشة الصادقة بنت الصادق -رضي الله عنهما-
- والدتي قبل والدتي -
يكشف لنا القرآن الكريم قصة القذف في سورة النور ، ويذكر الحقائق بالتفصيل ، ويعلن براءة عائشة -رضي الله عنها- من كل ما تحملته. كظلم وتحيزات أخلاقية.
كشف هذا الحدث عن فضل عائشة . بل إن الله أبرأه من هذا القذف بآيات تُقرأ حتى يوم القيامة. الآيات التي يعبد بها المسلمون ربهم ، مثل:
( الذين أتوا بالقذف هم جماعة منكم) [ النور : 11 ] . فكانت مرتبة عائشة - رضي الله عنها - أكثر شهرة لأن الله نفسه كان قد أعلن براءته.
كما أكد هذا الاختبار على وجوب التأكد من صحة الكلمات قبل نشرها ، حتى لا تقع في الأكاذيب والظلم ، ولكي لا تصبح سببًا لإشاعة الشائعات والفساد. وفي هذا يقول الله تعالى: (ولماذا لم تقل لما سمعته: لا نتحدث عنه. سبحانك [ اللهم ] هذا افتراء عظيم) [ النور : 16 ].
كشف هذا الحدث عن فضل عائشة . بل إن الله أبرأه من هذا القذف بآيات تُقرأ حتى يوم القيامة. الآيات التي يعبد بها المسلمون ربهم ، مثل:
( الذين أتوا بالقذف هم جماعة منكم) [ النور : 11 ] . فكانت مرتبة عائشة - رضي الله عنها - أكثر شهرة لأن الله نفسه كان قد أعلن براءته.
كما أكد هذا الاختبار على وجوب التأكد من صحة الكلمات قبل نشرها ، حتى لا تقع في الأكاذيب والظلم ، ولكي لا تصبح سببًا لإشاعة الشائعات والفساد. وفي هذا يقول الله تعالى: (ولماذا لم تقل لما سمعته: لا نتحدث عنه. سبحانك [ اللهم ] هذا افتراء عظيم) [ النور : 16 ].