En poursuivant votre navigation sur ce site, vous consentez à nos Conditions générales ainsi qu'à notre politique d'utilisation des cookies.

Mon Coran en Français - Tafsir et Explication du Coran - Rose

Review (0)
22,00 €
Taxe inclu
Politique de retour:20livraison sous 3-4 jours ouvrables
Produit disponible

Mon Coran en français est une traduction approfondie du Saint Coran, accompagnée d’explications claires basées sur les travaux des grands exégètes. Chaque verset est soigneusement traduit et contextualisé, rendant le texte accessible aux francophones tout en préservant la richesse et la beauté du texte original en arabe. Une ressource essentielle pour une compréhension profonde du message divin.

Quantité :
Donnez votre avis

Size Chart Content

    Notre politique de confidentialité

    Notre politique de confidentialité explique nos principes concernant la collecte, le traitement et le stockage de vos informations. Cette politique précise notamment comment nous utilisons les cookies et les options qui s'offrent à vous pour les contrôler.

    • 1 What are cookies?

      Cookies are small pieces of data, stored in text files that are stored on your computer or other device when websites are loaded in a browser. They are widely used to "remember" you and your preferences, either for a single visit or for multiple repeat visits

    • 2 How we use cookies

      We use cookies for a number of different purposes. Some cookies are necessary for technical reasons; some enable a personalized experience for both visitors and registered users; and some allow the display of advertising from selected third party networks.

    • 3 Controlling Cookies

      Visitors may wish to restrict the use of cookies or completely prevent them from being set. If you disable cookies, please be aware that some of the features of our service may not function correctly

    • 4 Information We Collect

      We only collect information about you if we have a reason to do so-for example, to provide our services, to communicate with you, or to make our services better.

    Nous nous engageons à maintenir la confiance de nos visiteurs. Nous ne collectons pas, ne vendons pas, ne louons pas et n'échangeons pas de listes d'e-mails ou d'autres données avec d'autres entreprises. Consultez notre page de Politique de Confidentialité pour obtenir des informations détaillées sur quand et pourquoi nous collectons vos informations personnelles, comment nous les utilisons, les conditions limitées dans lesquelles nous pouvons les divulguer à des tiers et comment nous les sécurisons. Nous pouvons modifier notre politique relative aux cookies et à la confidentialité de temps à autre. Cette politique est en vigueur depuis le 01 janvier 2001.

    Mon Coran en français n’est pas une simple traduction, mais une véritable clé pour comprendre en profondeur le message divin du Saint Coran. Cet ouvrage propose une traduction fidèle et rigoureuse, enrichie d’explications accessibles basées sur les travaux des plus grands exégètes tels qu’Ibn Kathîr, Al-Jazâ’irî, Cheikh Sacdî, ainsi que sur des références contemporaines comme Al-Mukhtasar Fî Tafsîr Al-Qur’ân Al-Karîm et At-Tafsîr Al-Muyassir.

    Chaque verset est soigneusement traduit et accompagné d’éclairages clairs et précis sur son contexte historique et spirituel, permettant au lecteur d’en saisir toute la richesse et la profondeur. Grâce à un langage fluide et accessible, ce livre rend la lecture du Coran plus compréhensible pour les francophones, sans jamais altérer la beauté ni la puissance du texte original en arabe.

    Préface

    Le caractère inimitable du Coran

    Le style inimitable du Coran, plus connu en arabe sous le nom de I‘jâz Al-Qur'ân, est une caractéristique fondamentale du texte sacré de l'Islam. Ce concept repose sur le fait que le Coran est littéralement la parole d'Allah et, en tant que tel, il ne peut être reproduit par personne. Le défi lancé par le Coran aux sceptiques est d'essayer de produire un texte similaire en beauté, en profondeur et en impact, ce qui est tout bonnement impossible.

    Voici quelques caractéristiques majeures qui contribuent à l'inimitabilité du style du Coran :

    1. Une structure linguistique unique

    • Syntaxe et grammaire distinctes : Le Coran possède un style linguistique particulier qui ne suit pas strictement les règles habituelles de la poésie ou de la prose arabe préislamique. Il se situe entre la poésie et la prose, ce qu'on appelle parfois une forme de prose rimée (saj‘). Cette structure n'est pas facilement classifiable selon les genres littéraires arabes traditionnels, ce qui rend son style unique et inimitable.

    • Variété des styles : Certains versets sont courts et percutants, tandis que d'autres sont longs et complexes. Cette diversité crée une dynamique fluide et captivante pour les auditeurs et les lecteurs, empêchant toute monotonie.


    Mes motivations

    La traduction du Coran de l'arabe vers le français représente un acte d'une portée profonde et complexe, mû par une quête personnelle et une volonté de rendre accessible au monde francophone la richesse spirituelle et intellectuelle de ce texte sacré. Cette démarche n'est pas simplement le fruit d'un désir de traduire des mots, mais aussi d'un effort pour transmettre la signification, la profondeur et la beauté d'un livre qui a façonné l'histoire, la culture et la spiritualité de millions de personnes à travers les siècles.

    La première raison qui m'a poussé à entreprendre cette traduction est mon engagement profond envers la promotion de la compréhension de notre belle religion. Dans un monde de plus en plus globalisé, où les frontières entre les cultures sont de plus en plus perméables, il est crucial de favoriser une compréhension éclairée de l'Islam. Le Coran, en tant que texte fondamental de l'Islam, joue un rôle central non seulement dans la foi musulmane mais aussi dans l’histoire et la culture mondiale. Cependant, pour ceux qui ne maîtrisent pas l'arabe, le texte reste largement inaccessible, et une traduction de qualité est essentielle pour permettre une compréhension plus large et nuancée.

    Mon intérêt pour le Coran et la langue arabe est né d'une curiosité intellectuelle et d'un désir de comprendre les racines et les nuances de ce texte fascinant. Le Coran, qui est la parole d'Allah révélée au prophète Muhammad, est riche de significations multiples, de structures poétiques complexes et de références historiques. La langue arabe elle-même, avec ses subtilités et ses beautés, ajoute une dimension supplémentaire à la compréhension du texte. La traduction n'est pas simplement une transposition de mots d'une langue à une autre ; elle exige une interprétation profonde et un respect des contextes historique, culturel et spirituel.

    La deuxième raison qui m'a motivé est la volonté de contribuer à une meilleure éducation religieuse et culturelle.


    9782493631176

    Fiche de données

    Langues
    .Français
    ANNEE
    2025
    SUPPORT: -
    Livre
    THEME : -
    Le Saint CORAN
    Éditions
    Al Imam
    Condition : -
    Neuf
    Nombre de Pages : -
    632

    Références spécifiques

    Aucun commentaire pour le moment

    Donnez votre avis
    Mon Coran en Français - Tafsir et Explication du Coran - Rose

    Les clients qui ont acheté ce produit ont également acheté...

    Mon Coran en Français - Tafsir et Explication du Coran - Rose

    Mon Coran en Français - Tafsir et Explication du Coran - Rose

    22,00 €
    Taxe inclu
    Politique de retour:20livraison sous 3-4 jours ouvrables