Promotions SANA: Jusqu’à -20%, Cliquez ici
Promotions SANA: Jusqu’à -20%, Cliquez ici
Discover Sharani's "Open Letter to So-called Sufis", translated from Arabic by H. Redouane. This text insightfully exposes the contemporary distortion of Sufism, highlighting the diversion of its principles by some for the benefit of their own interests. An essential read for anyone interested in spirituality and seeking to understand the challenges facing this age-old tradition.
Author: Sharani
Translated from Arabic by: H. Redouane
Fourth cover
Sufism, which has become trendy and "in fashion", tends to take on an appearance now derived from current neospiritualist currents. Some of those who declare themselves its representatives tend to dissolve it in the new age movement and its derivatives. Qushayri declared, from the first centuries of Islam, that “Sufism is dead”. We dare not imagine what he would write today and even wonder if he would write at all. If there are still spiritual masters, there are hardly any disciples left. This collection already highlighted centuries ago a tendency which has become the majority today: using Sufism to lie to oneself instead of fighting against one's ego and its traps. It is these new tartuffes of the world of spirituality, hypocrites and other usurpers, which are discussed in the partial translation of this treatise. In this sense, it is of permanent use for all those who are interested in spirituality and want to understand how some people use an attachment to a brotherhood to reinforce their failings, confirming that "nothing burns in hell but the self." ".
Editions: i
Data sheet
Specific References
No customer reviews for the moment.